rFactor v1.040 - whats new 和訳

rFactor の最初のパッチがリリースされました。更新内容はこちらに記載されていますが、何やらたくさん書かれています。自分で読みながら訳すついでなので、What's New の内容を和訳してここに記載します。???なところもあるので、誤訳や補足等があればぜひ加筆/修正してください。

What's New in v1.040?

bgR.jpg

Welcome to the first update for rFactor. When executed, the update program will first search the current directory for version 1.020. If it locates a valid copy, it will update the appropriate files while making a backup copy in the rFactor\Support\Backup directory. You will find an update log file in the support directory as well. If the out-of-date version is not present in the current directory, the update program will search the registry for the install location and proceed from there.

rFactor 最初のアップデートにようこそ。実行すると、アップデートプログラムはバージョン 1.020 のカレントディレクトリを検索します。正しくインストールされた場所を発見したら、rFactor\Support\Backup ディレクトリにバックアップコピーを作成します。アップデートログも Support ディレクトリに作成されます。もし古いバージョンが見つからなかった場合、アップデートプログラムはレジストリからインストール先を検索します。

Graphics:

Significantly reduced video memory usage in several components of the graphics engine.

いくつかのグラフィックスエンジンコンポーネントで使われるビデオメモリを極めて削減した。

Improved shadow performance for Max shadow detail level.

shadow detail が Max 時のパフォーマンスが向上。

Added a new .PLR file option called Low Detail UI, which will force DXT compression on the UI art to reduce memory usage by about 75%. There are compression artifacts when using this, but most people wont notice. Set to On by default for the lowest level machine.

PLRファイルに新しいオプション「Low Detail UI」が追加された。Direct3DでRGBカラーの圧縮を行う技術であるDXTがUIのメモリ使用を75%削減する。このオプションを使えば圧縮されるが、ほとんどの人は気づかないでしょう。スペックの低いPCではこれがデフォルトでOnにセットされます。

Added a black background to the frame rate counter, so it can actually be read.

フレームレートカウンタに黒背景を付けたので読み取りやすくなった。

Added an FOV option in the graphics section.

グラフィックスセクションにFOVオプションを追加した。

Prevented garage LOD multiplier in player file from being set to zero, which caused problems.

LODマルチプライヤの初期設定を組み込んだ。プレイヤーファイルにこれらがゼロ設定されていたことが原因で発生する問題がありました。

Fixed bug where only steering wheel of opponents would appear.

他車のステアリングだけが出現するバグを修正。

Added triple-rearview to swingman mode.

swingmanモードにトリプル>リヤ>ビューを追加。

Fixed the rF Config to properly handle multiple video cards.

複数のビデオカードを適切に処理するように rF Config を修正した。

Added a full-time Video Mem Gizmo, which reports pct video mem available, as well as current auto-texture reduction level, and instantaneous resource allocs. All done up in bright shiny colors.

フルタイム Vdeo Mem Gizmo を追加した。有効なPCTビデオメモリを把握して自動テクスチャメモリ削減レベルに適用したり、即時のリソースアロケートに活用するようにした。これによって輝きがきちんと表現される。

Fixed a couple issues where the Visible Vehicles setting was not working properly. Increased the bias towards showing vehicles in front. Added a player file value “Extra Visible Vehicles” which controls how many vehicles to display in non-driving situations.

Visible Vehicles設定が正しく動作していなかった2つの問題を修正した。表示する車の数について、前方の割合を増やした。プレイヤーファイルに Extra Visible Vehicles 項目を追加し、運転中以外で、何台の車を表示するのかを制御できるようにした。

Modified weather to use only static ambient shadows at night, and to use a much faster skydome coloring method.

夜間には辺り一面を静止した影で描画するように変更して、スカイドームのカラーリングに高速な手法を用いた。

Added a PLR file setting to allow 'rearviews in swingman' mode.

PLRファイルに reaviews in swingman モードを有効にする項目を追加した。

Improved FSAA support from rF Config.

rF Config からの FSAA 設定を向上。

Improved 16-bit support, so in 16-bit video modes, all textures are either dxtn or 16-bit.

16ビットビデオサポートを向上した。16ビットビデオモードではすべてのテクスチャはDXT圧縮されるか16ビットとなる。

Added timescale option of "None" which will make the time-of-day stand still. The advantage of this is that static shadows never need to be updated, perhaps increasing framerate. Note that if you were previously using the setting "Use Race %", then you will need to re-check the option in the UI. Known issue: sorry, this does not appear to work well at the moment.

timescaleに時刻が流れない None オプションを追加した。このオプションを使えば影に関する更新がなくなるので、たぶん、フレームレートが向上するでしょう。以前 Use Race % を設定していた場合、オプションを再度チェックする必要があることに注意してください。ただし現在のところこれはうまく動作していません。

Fixed screenshot bugs in windowed and multi-monitor modes.

ウインドウモードとマルチモニターモードでのスクリーンショットバグを修正。

Tracks and Vehicles:

Updated Sardian Heights mas file to fix incorrect signage bug.

Sardian 表記ミスを修正した mas ファイル。

Fixed shadows on windows bug on Rhez.

Windowsのバグからくる Rhez の影の問題を修正。

The names of the AI upgrade lists for Trainer had to be updated to match the vehicle filter tokens. This affected the upgrades.ini file and all the trainer VEH files.

TrainerのAIアップグレードリストがフィルタに合うように更新された。これは upgrades.ini とすべてのtrainerの VEH ファイルによるものでした。

Reduced intensity of lights on Orchard Lake tracks.

Orchard Lakeの明度を減らした。

Added Sardian Long.

Sardian Long コースを追加した。

More Sardian changes. New, higher res maps for buildings, arena dome, tunnel.

Sardianはさらに変更があって、ビル、アリーナドーム、トンネルの res map を新しい高いものにした。

Updated some LOD distances on Sardian Long.

Sardian Long では距離によるモデル簡略化設定を更新した。

Artificial Intelligence:

Fixed an AI tire pressure issue which resulted in a significant top speed discrepancy, especially with Advanced Trainers on the Orchard Lake Oval.

AIのタイヤ空気圧を修正した。トップスピードに深刻な違いがありました(特に Orchard Lake Oval での Advanced Trainer)。

Improved AI passing code both on straights and in corners.

直線とコーナーでのAIの追い抜き能力を向上した。

Improved mixed class AI driving.

混合クラスでのAIのドライビングが向上した。

Improved AI handling of on-track wrecks.

AIのトラック上での障害物の避け方がうまくなりました。

Fixed AI breaking yellow flag speed to enter pits.

AIがピットに入る際に速度違反になるのを修正?

Reduced tendency for AI to rear end player.

AIがプレイヤーのリヤエンドに付ける傾向を減らした。

Fixed AI pulling offline (and slowing down) when human rides their tail.

人がAI車に乗るとAIがスローダウンする問題?を修正した。

Reduced AI start chaos.

スタート時のAIの無秩序さを減少した。

Implemented a more consistent (for different car types) AI passing algorithm.

異なるマシンタイプでもAIの追い抜きアルゴリズムの一貫性を向上した。

Completely removed AI blocking humans.

AIが人をブロックするのを止めた。

Gameplay :

Increased tolerances for positioning on formation lap starts, and added a check to ignore disco'd clients. Also added a failsafe that if everyone is stopped for awhile it will try to correct anybody who is off and then start the countdown timer.

フォーメーションラップがスタートする際に、各ポジションのマシンが走り出す間隔を開けて、接続の切れたクライアントは無視するチェックを追加した。さらに、全員がしばらく停止している間に誰の接続が切れたか確認されてから、カウントダウンが始まるフェールセーフ機構を追加した。

A couple improvements to the basic garage sliders: limited brake balance changes and more evenly spaced gearing.

garageでの基本となるスライダー設定において 2点向上した。ブレーキバランス変更範囲が制限され、より均等なギアリングになった。

Fixed a garage UI bug where the acceleration, top speed, and gear graph info could be misreported.

garage のUIにあったバグを修正した。アクセラレーション、トップスピード、ギアグラフ情報は間違っていました。

Added starting time and time scale to season create page, so you don't have to drive open wheel cars at night.

開始時間とタイムスケールのオプションをシーズン作成ページに追加した。これでオープンホイールマシンを夜間に運転することもなくなります。

Changed following message (for caution laps, etc.) to use driver name rather than vehicle description. Also fixed one case where that message should have been shown but was not. Added yellow flag display for full-course yellows.

caution laps等のメッセージにはマシン情報ではなくドライバー名を使うように変更した。また、これらのメッセージが表示されたりしなかったりするのを修正した。また、フルコースコーションではイエローフラッグが画面表示されるようにした。

Fixed an issue where the pitcrew would sometimes get ready even if the player was clearly on the last lap of the race.

プレイヤーは明らかに最終ラップ走行中なのに、時々ピットクルーが get ready を出していた問題を修正した。

Stopped automatically returning player to the monitor when player pitted in non-race sessions.

レース以外のセッション中にピットに戻った際の monitor で自動的にプレイヤー表示に戻るのを止めた。

Applied credits when restarting a race if the first race was completed (i.e. official).

第1レースが完了していたら再レースするためにクレジットを適用?

Fixed bug where running timed season races would result in no points being awarded. Related to this, one must complete 60% of the leader's number of laps to get points, assuming equal cars. There is an adjustment based on the relative power-to-weight ratios for class racing, and the final value is always rounded down. For modders, the base percentage can be adjusted by an RFM value "Min Lap Percentage".

timedシーズン走行中のバグを修正した。取得するはずのポイントが獲得できてないとするレース結果となっていた。これに関連し、ポイント獲得には、レースリーダーの周回数の60%(同クラスのマシンの場合)を周回している必要があります。 このマシンクラスには端数を切り捨てたパワーウエイトレシオ値が関連します。基本となるパーセンテージは、Min Lap Prcentage の RFM 値で調整できます。

Reset damage display upon race restart.

レース再スタート時にはダメージ表示がリセットされます。

Fixed track display when switching between Season and Test/Race (it was sometimes wrong).

Season, Test, Race を切り替えた際のトラック表示を修正した。

Reset vehicle upgrades to those currently installed when leaving the Vehicles page.

Vehiclesページを抜けると、そのときにインストールされていたアップグレードにリセットされる。

Fixed right-side tire temps.

右側タイヤ温度を修正。

Added player file option "Auto-change Opponent List" which is on by default and will reset the single-player opponent list filter everytime you change cars. In short, this will automatically choose opponents whose cars are very similar to your own (same type and class).

プレイヤーファイルに Auto-change opponent List オプションを追加した。この設定はデフォルトで On で、マシンを替えても、シングルプレイヤーでの対戦相手リストがセットされます。簡単に言えば、同じタイプ、同じクラスの他車が自動的に選択されます。

Fixed HUD MFD cycling - now it will only display the screens as configured in the plr file.

HUD MFD サイクルを修正して、PLRファイルに設定された画面だけが表示されるようにした。

Fixed an issue where the onscreen driving aids display would initialize wrong if no aids were being used.

すべてのドライビングエイドを切っている際に、誤って初期表示されてしまう問題を修正した。

Added "Blue Flags" option to the player file which controls whether they are shown, whether people can be penalized for ignoring them, and how close the following vehicle needs to be to trigger them. Note that the new default setting significantly reduces the following distance needed compared to the original release, and that penalties are still active. Also added a warning before handing out a stop/go penalty.

プレイヤーファイルに Blue Flags オプションを追加した。青旗を無視したらペナルティなのか、どれくらい接近したら青旗なのかを制御します。新しいデフォルト設定では、青旗が振られる距離について、オリジナル版との違いがはっきりと分かるほど短くしています。また、ストップ&ゴー>ペナルティの前にワーニングが追加されました。

Changed race results format to be very similar to RaceCast XML format so the same parser can be used for either one.

レース結果書式を RaceCast の XML 書式に似た形式に変更したので、同じ xml parser を使えるようになった。

Drag'n'drop now works with SVM files into multiple folders. The visual effects now show up correctly regardless of screen resolution, and dropping the SVM on the folder it is already in no longer deletes that SVM.

SVMファイルをドラッグ&ドロップできるようになった。ビジュアルエフェクトはスクリーンの解像度に関係せず、すでにあるフォルダにドロップしてもSVMを削除しないようになった。

Added support for additional nationalities, but without the flag graphics.

国旗はないままですが、設定できる国籍を追加した。

Fixed a minor issue where the sound would stick on in some situations when restarting a single-player race.

シングルプレイヤーレースをリスタートした際にときどきサウンドが引っかかる問題を修正した。

Now keeping track of control (AI or player) used and driving aids used every lap. This info is reported in the race results.

すべてのラップで使われたドライビングエイドや track of control は保存され、レース結果に出力されます。

Added new Steering Help level "Full" which basically takes over steering completely if input is kept in the center. By default, it comes with a 2% mass penalty to avoid it being considered a "cheat".

ステアリングヘルプに Full レベルを追加しました。ステアリングが中央にあればステアリング操作を引き継ぎますが、デフォルトでは、これは cheat 行為を避けるため、 2% mass ペナルティとなります。

Input Devices:

Made a change so people with both paddle shifters and h-shifters to use the paddle shifter if the h-shifter stays in neutral.

パドルシフトとHシフトと両方あるとき、Hシフトがニュートラルポジションの場合にはパドルも使えるようにした。

Added optional analog input filter. It's off by default because it could introduce a small amount of controller lag depending on the settings and your framerate. See the options "Analog Control Filter" and "Filter Samples" in the controller.ini file for more info.

アナログ入力フィルタオプションを追加した。設定によってはコントローラの入力ラグやフレームレート低下をわずかだが引き起こす可能性があるため、デフォルトでは off している。 詳細は controller.ini の Analog control Filter と Filter Samples の項を読んでください。

Added controller.ini option "Keyboard Layout Override" which may be used to improve support for some keyboard layouts. If you are experiencing issues, please try the value "1" and see if that helps.

controller.ini に Keyboard Layout Override オプションを追加して、サポートするキーボードレイアウトを増やした。

Added two possible workarounds for situations where people lose their force feedback. One is a controller.ini value "Reset FFB Time" which will automatically reset the force feedback every X seconds. The other is a new controller mapping "Reset FFB" which can be used to manually reset the force feedback.

FFB が失われる事象に対する 2つの次善策を追加した。 (1) controller.ini に Reset FFB Time という項目を追加した。自動的に FFB を指定した秒数ごとにリセットします。 (2) 新しいコントローラマッピング Reset FFB によって手動で FFB をリセットします。

Added a new force feedback parameter in the controller.ini file "FFB steer force grip factor". Its default has been changed from the previously hardcoded value.

FFB の新しいパラメータ FFB steer force grip factor を controller.ini に追加した。デフォルトは以前のハードコードされていた内容から変更されています。

Added optional detection of accidental double-shifts (for noisy paddles). The default value for the new player file option "Repeat Shifts" is off.

ノイズが乗るパドル用に、意図しないダブルシフトを検出するオプションを追加した。新規プレイヤーファイルではこのオプションはデフォルトで off です。

Replay:

Fixed special effects when outputting movies from Replay Fridge.

Replay Fridge での動画出力に関するスペシャルエフェクトを修正した。

Fixed a bug where temporary replay files would get left behind and then never cleaned up. Running the new executable will clean up the old files.

一時リプレイファイルが削除されずに残ってしまう問題を修正した。exe を実行したタイミングで、古いファイルはクリーンアップされます。

Fixed a replay issue from multiplayer races where disco'd drivers would appear to sit in the middle of the track for the entire race.

マルチプレイで接続が切れたプレイヤーがレースの最後までトラックの中央に座り込んでしまうリプレイの問題を修正した。

Added player file option "Record To Memory" which will write replay info to memory rather than disk, in hopes of eliminating stuttering on some machines. Memory usage could be significant for longer races, though, so this option is at your own risk.

プレイヤーファイルに Record To Memory オプションを追加した。ディスクよりメモリにリプレイを記録することで、いくつかのマシンでの stuttering を解消することができるかもしれない。長いレースにおいてメモリを使用することには注意が必要なので、自己責任でお願いします。

Added various info to the Replay Fridge - driver name, laptimes, speed, etc. One mysterious addition is the "Vehicle Upgrade Code" which is a compressed representation of the upgrades installed on the vehicle - it's mostly useful if you simply want to compare whether two cars have identical upgrades.

さまざまな情報が Ripay Fridge に追加されました。ドライバー名、ラップタイム、速度などです。ひとつ不思議な項目も追加されています。Vehicle Upgrade Code は、マシンにインストールされたアップグレードを簡潔に表面化するものです。これは2つのマシンが同じようにアップグレードされたのかどうか比較するのに役立ちます。

Updated new Miles filters to include Audio Thief for capturing audio during replay exports.

リプレイ出力中のオーディオに Audio Thief を含む更新された新しい Miles filter?

Multiplayer:

Used download rating to estimate the number of servers we can grab for the join list. This is in addition to the current player value, so it is the max of the two values.

我々がサーバの概要を把握するために、ダウンロードレートを使うようにした。カレントのプレイヤー用の値に追加されるオプションであり、2つの値のMaxが使われる。

Added dedicated server administrators with basic functionality:

デディケイテッドサーバ管理者に基本機能を追加した。

Only works if admin password is specified. Only one admin allowed.

  • 管理パスワードが指定されないと動作しません。管理者は1ユーザのみです。

Become administrator by chatting "/admin <password" and relinquish it by exiting or chatting "/admin".

  • 管理者モードにするためには "/admin <password>" 、管理者モードを抜けるためには "/admin" をチャットで発言します。

Several different functionalities specified in multiplayer.ini option which concern whether non-administrators can call votes and when.

  • 管理者でないユーザが vote できるかどうか、いくつかの異なった機能が multiplayer.ini で指定されます。

Administrator can advance sessions, add AI, etc. by using the normal call voting UI buttons, or by typing chat commands.

  • 管理者は vote ボタンやチャットコマンドによって advance session を得ることができます。

Full list of current chat commands:

有効なチャットコマンドは以下のとおりです。

/vote yes // same as pressing button

  • "/vote yes": ボタンを押すのと同じです。

/vote no // same as pressing button

  • "/vote no": ボタンを押すのと同じです。

/ping // same as pressing button

  • "/ping": ボタンを押すのと同じです。

/callvote nextsession // proceeds to next session (practice to qual, for example)

  • "/callvote nextsession": 次のセッションへ進めます

/callvote nextrace // proceeds to next event in dedicated server track list

  • "/callvote nextrace": デディケイテッドサーバの track list にある次のイベントへ進めます。

/callvote event <name> // proceeds to given event (such as "24 Hours of Toban" or "Mills Special Event")

  • "/callvote event <name>": イベントを指定して進めます。

/callvote restartrace // restarts the race

  • "/callvote restartrace": レースリスタート。

/callvote restartweekend // goes back to practice

  • "/callvote restartweekend": プラクティスに戻します。

/callvote addai // adds 1 AI

  • "/callvote addai": AI を 1台追加します。

/callvote add5ai // adds 5 AI

  • "/callvote add5ai": AI を 5台追加します。

/callvote kick <name> // kick specified player out of race

  • "/callvote kick <name>": 指定したプレイヤーを退場させます。

/callvote ban <name> // bans specified player from server

  • "/callvote ban <name>": 指定したプレイヤーを蹴ります。

/admin <password> // take over administrator (wrong or no password = stop being administrator)

  • "/admin <password>": 管理者モードにします。

/editgrid <pos> <name> // admin command to move the specified player to the given position on the grid - note that you should do the grid from first to last or you may fail to achieve the expected results

  • "/editgrid <pos> <name>: 指定したプレイヤーを師弟したグリッドポジションに動かす管理者コマンドです。最初から最後までを指定しないと、思う結果が得られないかもしれません。

/set upload <kbps> // change upload speed (works on own machine only, administrator can't change server's upload at this time)

  • "/set upload <kbps>": アップロードスピードを変更します。ただし自身のPCでのみ行えます。

/set download <kbps> // change download speed (same as above)

  • "/set download <kbps>": ダウンロードスピードを変更します。

/set nagle <0 or 1> // can only be done on server - specifies whether questionable Nagle TCP algorithm is used

  • "/set nagle <0 or 1>": TCP の Nagle アルゴリズムを on/off します。サーバ上でのみ可能です。

/set warp <0.1 - 3.0> // in future, will affect voicechat. The warp connotation comes from the period of time to take in between sending each voice packet. 1.0 is the default.

  • "/set warp <0.1 - 3.0>": 将来のボイスチャットに影響します。warp は音声パケットの送信間隔に影響します。デフォルトは 1.0 です。

Fixed issue where network throttling could slightly overestimate the amount of data it could send to each client (only significant with small numbers of clients).

各クライアントに送るデータ量を若干大きく見積もっていた帯域調節に係る問題を修正した(クライアントが少ない場合)。

Took downforce into account when extrapolating vehicles (should keep Formula IS cars from appearing to catch air over crests in multiplayer) and smoothed out the ground detection code (to reduce instant jumps over curbs).

ダウンフォースを検討/考慮し、地表を検出するコードがスムーズになりました。縁石を越えた瞬間のジャンプが減ります。

Reduced default practice/qual/warmup times in multiplayer so we could get to race once in awhile.

マルチプレイヤーでのデフォルトのプラクティス、予選、ウォームアップ時間を減らしました。

Added an audible warning for when a multiplayer game goes to the race session. Also restores game if minimized. Player file options "Net Race Warning" controls what sound is played and whether it will restore.

マルチプレイヤーがレースセッションになるとき、もしゲームを最小化していても聞こえるワーニングを発するオプションを追加した。プレイヤーファイルの Net Race Warning オプションで、どのサウンドかとかゲームに復帰するかとかを設定できます。

Added a vote to load a specific circuit/event by chatting "/callvote event <event_name>", where event_name is the specific event for a track, such as Sardian Heights 250. Server's multiplayer.ini option specifies whether users can call this vote and whether they can call a vote for an event that isn't in the current server list. Administrators can always call this vote.

"/callvote event <event_name>" チャットコマンドを追加した。サーバーのmultiplayer.ini で、ユーザがこのチャットコマンドが使えるかどうか、サーバリストにないイベントも指定できるかどうかを設定できます。管理者はいつでも使えます。

Added administrator command for editing the grid. See full list of chat commands for more info.

グリッドを編集する管理者コマンドを追加した。チャットコマンドリストを参照。

Started running collision on remote vehicles to prevent them from penetrating walls. The default is to only do this for nearby vehicles (within 200 meters). Since collision-detection can be CPU-intensive, you can turn it off by setting "Remote Vehicle Collision" to 0.0 in the multiplayer.ini file. Alternately, you can have it run on every vehicle by setting it to a large number (10000.0+). By default, the dedicated server will not run it at all (which may look less than perfect in replays) unless the multiplayer.ini value is set to 10000.0+.

ネットワーク上の他車が壁を貫通するのを防ぐために、衝突検出を行います。デフォルトではすぐ近くのマシンにしか適用されません(200m)。衝突検出はCPU負荷になるので、multiplayer.ini の "Remote Vehicle Collision" を 0.0 にすることもできます。他方で、すべてのマシンに対して 10000.0 以上など 大きな値を設定することもできます。デディケイテッドサーバーは値を 10000.0 以上にしないと起動しません。?

Fixed Multiplayer join select box issue with game names taking up 2 lines when game name includes '|'.

マルチプレイヤーの接続選択ボックスで、ゲーム名に "|" が含まれていた場合に 2行で表示される問題を修正した。

Fixed an issue where non-dedicated servers couldn't create games with vehicle filters that only accepted non-base vehicle classes such as GP1 or MType.

デディケイテッドでないサーバで、GP1やMTypeなどの基本車種以外で指定した車種フィルタが正常に働かなかったのを修正した。

Fixed a crash when cars leave the game.

ゲームを抜けるときにクラッシュする問題を修正した。

Vehicles no longer exit the race session when a client quits or disconnects. Instead they are switched over to AI control and parked in the garage. This was done for a variety of reasons: 1) it makes scoring and results reporting easier and more accurate, 2) some people reported hiccups when unloading vehicles, and 3) it allows for future support of clients re-joining if disconnect was accidental.

接続が切れたり抜けたりしてレースセッションから抜けたマシンは AI によってコントロールされ、ガレージに戻されます。これにはいくつかの理由があります。第一に、ポイント計算やレース結果出力が正確で簡単になります。そして、複数の人から、マシンをアンロードする際にしゃっくりするような問題の報告を受けています。最後に、将来的に接続切断後のクライアント再接続サポートが可能になるかもしれないからです。

Fixed an issue where network throttling could cause tire smoke or other effects from remote vehicles to get left on for a long time.

ネットワーク帯域の絞り調整がタイヤスモークなどのエフェクトを長らく取り除いていたのを修正した。

Added RFM catagory to multiplayer game selecter and allowed you to sort by RFM.

RFM カテゴリをマルチプレイゲーム選択肢に加えて、ソートできるようにした。

Added gizmos to call votes for booting/banning players.

プレイヤーを追い出す vote を追加した。

Fixed "+maxplayers" command-line option to work with the dedicated server.

デディケイテッドサーバーで "+maxplayers" コマンドラインオプションが動作するように修正した。

Fixed an issue where if you created a non-dedicated server without going to the Opponent List page, it would use the current vehicle filter rather than the multiplayer vehicle filter.

Opponent List ページを出さずに非デディケイテッドなサーバーを起動した際に、マルチプレイ用ではないカレントの車種フィルタが使われてしまう問題を修正した。

Fixed an issue where sometimes incorrect vehicles (not matching the vehicle filter) would show up while joining or creating a multiplayer game.

マルチプレイでサーバーを起動したりjoinする際に、ときどき指定されたフィルタ設定とは異なるマシンが表示されることがあったのを修正した。

Changed auto-joining code to work better with passworded games.

パスワード設定されたゲームに対する自動joinに関するコードをよりよく変更した。

Fixed possible client crash when server changes session.

サーバーがセッションを切り替える際にクライアントでクラッシュが発生しうる問題を修正した。

Added RaceCast version to the server info displayed. An unfortunate side effect is that people running the original version of rFactor will see an incorrect game version number for servers running the updated version.

サーバ情報に RaceCast バージョンも表示されるようにした。オリジナルバージョンの rFactor を使っている人には、アップデートされたバージョンのサーバーのバージョン番号は間違って表示されます。

Stopped automatically exiting the game when leaving a multiplayer game that was created or joined through RaceCast (or other external tool).

RaceCast や他の外部ツールから起動されたマルチプレイからの自動exitを止めました。

Optimized a search performed for waypoints when extrapolating multiplayer positions. This may improve both server and client performance in multiplayer games. マルチプレイでのポジションを推定する際の中間点のために行われる検索を最適化した。サーバとクライアント両方のパフォーマンスが向上します。

Made a few more minor dedicated server optimizations.

その他にも小さなデディケイテッドサーバーの最適化がいくつかあります。

Modding/Miscellaneous:

New player file variable to control the realism of the AI tire slip model (or override in TBC file), resulting in more accurate scrub in the corners (again, most noticeable with Trainers on Ovals).

新しいプレイヤーファイル設定値がAIタイヤスリップモデルのリアリズムを制御し、コーナーで正確になります。オーバルでのTrainerがもっとも顕著です。

Fixed an issue where using extended ASCII characters for the installation directory could result in people being unable to join multiplayer games.

インストールフォルダに拡張ASCII文字が使われていた場合にjoinできない問題を修正した。

Fixed dual processor timing issues by forcing game to only run on one processor. It can be overridden by using "+fullproc" in the command line, since Microsoft has now announced a fix for dual processors which is available only with Windows XP SP2.

ゲームが1CPUのみで起動することを強制することで、デュアルプロセッサのタイミング問題を回避しました。マイクロソフトが Windows XP SP2 に関しては fix をアナウンスしているので、"+fullproc" コマンドラインオプションを使って変更することもできるようになっています。

Expanded trace capabilities for better detection of the location of realtime crashes and networking action. Command-line option "trace=3" will create a new file "tracedyn.txt", and "+logtime" will add a time value to each line of the regular "trace.txt" output.

クラッシュやネットワーク送受信をリアルタイムに把握するためにトレース能力を拡張しました。コマンドラインオプションの "trace=3" オプションでは "tracedyn.txt" を作成し、"+logtime" オプションでは通常の "trace.txt" の出力全行に時刻を出力します。

Added command-line "+nosound" option to disable all sounds and music for testing purposes.

"+nosound" コマンドラインオプションを追加して、テスト用にすべてのサウンドを無効にできるようにしました。

Added more stock car GDB rules regarding dampers: everything from MinFrontSlowBump to MaxRearFastRebound.

MinFrontSlowBump から MaxRearFastRebound までのすべてダンパーに関するストックカー GDB ルールを追加した。

Fixed bug where running timed season races would result in no points being awarded. Related to this, one must complete 60% of the leader's number of laps to get points, assuming equal cars. There is an adjustment based on the relative power-to-weight ratios for class racing, and the final value is always rounded down. For modders, the base percentage can be adjusted by an RFM value "Min Lap Percentage".

timed シーズンでのレース中にポイントが計算されない問題を修正した。これに関連して、リーダーの周回数に対し、同じ車種の場合で 60% を走行していないとポイント獲得できません。このパーセント値はパワーウェイトレシオに関連する調整が入り、端数は切捨てされます。このベースとなる値は、Min Lap Percentage という RFM 値で調整することができます。

Changed CCH files to regular text format rather than encrypted.

暗号化していたCCHファイルを通常のテキストフォーマットに変更した。

Added new HDV section which can assign extra mass (as a fraction of the total mass) for each driving aid and level used. This should only be used to add masses for vehicles that do not actually come with the given driving aid in real life. In other words, legal TC should not be penalized with this extra mass. Mass fractions are limited to the range 0.00 - 0.10, and are attached the same way fuel is.

ドライビング AID やレベルに使われる一部の mass 割り当てを行う HDV セクションが追加された。マシンに mass を追加するためにのみ使われるべきで、実世界でのドライビング AID を追加するものではありません。言い換えると、この extra mass による適法な TC はペナルティ対象とするべきではありません。mass の割合は 0.00 - 0.10 に制限され、燃料と同様に取り付けられます。

Added new TDF entry "HATFilterMethod=<method #>" which controls how the HAT database is filtered (and should be put near the top of the file). By default (method #0), different terrains are not "smoothed" together, which is the desired functionality for roads with intentionally sharp curbs on the side. Method #1 smooths all legal terrains together, and all non-legal terrains together. Finally, method #2 smooths all terrains with the same "FilterID" together. To use this method, the entry "FilterID=<x>" should be added to every terrain, where x is a number from 0 to 254.

新しい TDF エントリ "HATFilterMethod=<method #>" が追加された。HAT データベースがどうフィルタされるか制御するものです。デフォルトのメソッド #0 では、シャープな縁石を要求した路面で、異なる領域は共にスムーズにはなりません。メソッド #1 は正当な領域をすべてスムーズにし、そうではない領域は同じ領域にします。最後のメソッド #2 は、すべての領域に同じ FilterID を持ちスムーズにします。このメソッドを使うには、"FilterID=<0 - 254>" というエントリをすべての領域に追加します。?


添付ファイル: filebgR.jpg 392件 [詳細]

トップ   差分 バックアップ リロード   一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2005-10-31 (月) 21:45:27